Naerlein Tao-LeBeau
Огонь - это символ, за которым стоит реальность.
Безжалостно стырено вот отсюда
интересно)

Абуми-гути — в древние времена, когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы.
Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно блуждающее в поисках своего пропавшего хозяина.

Абура-акаго — не могущие обрести покой души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь.
Про них известно, что они влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, высасывающего все масло из лампы, после чего сразу же улетают прочь.

Адзуки-араи — небольшого роста старичок или старушка, промывающий бобы в горных речках.
Частенько поет песни угрожающего характера («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?», но на самом деле довольно пуглив и совершенно безобиден.

Ака-намэ — «слизывающий грязь», обычно появляется в тех банях, где давненько не было уборки.
Как следует из его названия, питается грязью.
Его появление быстро воспитывает у людей хорошую привычку убираться за собой в банях.
Его коллега по цеху — длинноногий Тэнье-намэ в свою очередь очень любит облизывать грязные потолки.

Ама-но-дзако — родилась из ярости бога грома Сусаноо.
Крайне уродлива и известна тем, что обладает прочными зубами, перекусывающими сталь.
Умеет быстро передвигаться по воздуху на большие расстояния.

Ама-но-дзаку — древний демон упрямства и порока.
Любит читать мысли людей, заставляя при этом их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью да наоборот.
В одном из преданий съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но вскоре был разоблачен и убит.

Ами-кири — не секрет, что летом в Японии появляется много комаров и призраков.
Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера (попробуйте теперь представить себе такую няшку), обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон — в эпоху Эдо японцы часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и принимались рассказывать друг другу страшные истории.
В финале каждой из них тушилась одна свеча.
После сотой истории свет угасал полностью и появлялся Ао-андон.
Наверное, было очень страшно.

Ао-бодзу — циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда неосторожных детей.

Ао-ниобо — людоедка, бывшая при жизни фрейлиной, а ныне живущая в руинах императорского дворца.
Ее легко узнать по черным зубам и бритым бровям.

Ао-саги-би — японский аналог Жар-Птицы (но не такая покладистая): цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари — призрачная енотовидная собака, которая по ночам обвивает ноги путников своим хвостом.
Рассказывают, что на ощупь ее шерсть похожа на сырой хлопок.

Аякаси — морской змей длиной около двух километров.
Иногда проплывает над лодками, образуя телом своеобразную арку.
Это может продолжаться в течение нескольких дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, в изобилии сочащейся с чудовища.

Баку — китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой (фантазии японцам, конечно, не занимать).
Питается снами, и, если вы видите дурной сон, то следует воззвать к Баку — он поглотит его вместе со всеми предсказанными в нем бедами.

Бакэ-дзори — старый соломенный сандаль, за которым плохо ухаживали.
Любит слоняться по дому и распевать весьма глупые песенки.

Бакэ-кудзира — скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами.
Неуязвим для гарпунов.

Басан — призрачный петух-переросток.
Ночью гуляет по улицам и издает странный шум — нечто вроде «баса-баса».
Люди выглядывают из домов, но никого не видят.
Также может дышать пламенем, но в целом довольно безобиден.

Бэтобэто-сан — когда вы идете ночью по улице и слышите за собой странные шаги, однако оказывается, что позади на самом деле никого нет, — просто скажите: «Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!».
После этих слова топочущий призрак уйдет и больше не будет вас беспокоить.

Гюки (юси-они) — быкоподобная химера, традиционно живущая в водопадах и прудах.
Нападает на людей, высасывая их тени, после чего жертвы начинают болеть и вскоре умирают.
Шаги ее беззвучны.
Наметив жертву, химера будет преследовать ее везде.
Избавиться от монстра можно только одним способом — усиленно повторяя парадоксальную фразу: «Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат».
Иногда Гюки принимает облик прекрасной женщины.

Дзюбокко — деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь вампирами.
Они ловят несчастных путников мощными ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо — призрак трудолюбивого крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой маленький клочок земли.
После его смерти ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан.
Дух отца регулярно поднимается из могилы и заунывно требует, чтобы ему вернули поле.

Иппон-датара — дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ — рыба поистине гигантских размеров.
Своим мощным хвостом сбивает моряков в море и пожирает их.

Иттан-момэн — со стороны выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе.
Однако не стоит заблуждаться, так как этот злой дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн — когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом.
Этот дух будет без устали преследовать тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Камэоса — старая бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь (всем бы такую бутылочку).

Ками-кири — дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень.
Иногда подобными парикмахерскими услугами он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Каппа — один из самых распространенных японских духов.
Появляется в разных формах, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила.
Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду.
Живет в воде и очень любит огурцы.
Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе дух может почуять запах лакомства и утащить любителя огурцов на дно.

Кидзимуна — добрые духи деревьев.
Разозлить их можно только одной вещью — осьминогом (интересно, в чем скрыта такая нелюбовь к осьминогам).

Кирин — священный дракон.
Отличается от китайского собрата только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Ко-дама — дух старого дерева.
Любит повторять человеческие слова, порождая тем самым эхо в лесу.

Конаки-дидзи — маленький ребенок, плачущий в лесу.
Если кто-то подберет его и возьмет на руки или посадит на спину, зловредный ребятенок начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-онна — весьма уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим злобным хохотом.

Нинге — японская русалка, представляющая собой гибрид обезьяны и карпа.
Говорят, что ее мясо очень вкусное.
Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет.
Если Нинге вдруг заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо — безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем вскоре заведется неприятный призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами.
Каждый раз, когда верующий-грязнуля захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

Нуэ — имеет голову обезьяны, тело тануки, ноги тигра и змею вместо хвоста, приносит неудачу и болезни.
Нуэ может превращаться в чёрное облако и летать.

Они — разноцветные демоны — нечто вроде европейских троллей или огров.
Уж очень агрессивны и злы, и чуть что сразу пускают в ход железные дубины.
Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: «Они — уходи, счастье — приходи!».

Фунаюрэй — призраки утонувших моряков, которые подплывают к кораблям и просят дать им черпак.
Если дать — утопят корабль, залив его водой.

Фута-куси-онна — вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала.
Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщин еду.
Согласно одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, постоянно лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку — мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами.
Владеет человеческой речью.
Рассказывают, что в давние времена один бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих коллегах по цеху (11520 видах волшебных существ).
Император повелел записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к большому сожалению, не дошел.

Хари-онаго — обитающая на дорогах людоедка с мощной копной «живых» волос, каждый из которых оканчивается острым крюком.
Встретив путника, весело смеется.
Горе тому, кто рассмеется в ответ, Хари-онаго сразу пускает в ход волосы.

Хито-дама — частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени.
Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо — призрак в облике маленького девятилетнего мальчика — лысого и одноглазого.
Безобиден, но любит проказничать и пугать людей.
Впрочем, иногда он может насылать болезни.
Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину.
Увидев в ней множество отверстий, шаловливый циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него в наличии имеется только один глаз.

Хоко — дух камфорного дерева.
Очень похож на собаку с человеческих лицом.
Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет Хоко, которого можно будет поймать, изжарить и съесть (говорят, мясо очень вкусное).
Вообще, употребление призраков в пищу является универсальной особенностью японской мифологии.

Юки-онна — «снежная королева» Японии — очень бледная дама, обитающая в снегах и замораживающая людей своих ледяным дыханием.
В эротических историях Юки-онна замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интимное место

@темы: Всякое